Politique linguistique de l’INTOSAI/du GTVE
La langue officielle de tous les groupes de travail de l’INTOSAI est l’anglais. Même si le Groupe de travail sur la vérification environnementale (GTVE) mène ses activités en anglais, certains documents, comme les lignes directrices et les enquêtes du GTVE, sont traduits dans les quatre autres langues officielles de l’INTOSAI – l’allemand, l’arabe, l’espagnol et le français.
Le site Web du GTVE contient surtout des documents en anglais. Cependant, pour faciliter l’accès à la documentation produite ou mise à la disposition des lecteurs dans toutes les autres langues officielles de l’INTOSAI, le site Web contient des pages en allemand, en arabe, en espagnol et en français.
Ces pages donnent les titres de rapports et parfois les rapports de vérification environnementale, qui nous sont fournis par les institutions supérieures de contrôle (ISC) dans la langue de cette page. Les autres langues officielles dans lesquelles les titres ou les rapports de vérification sont disponibles sont indiquées. Cette règle s’applique aussi aux délibérations, aux études et aux lignes directrices sur la vérification environnementale de l’INTOSAI et du GTVE.
Sur la page Web qui contient les rapports de vérification environnementale produits par les ISC, nous indiquons aussi s’ils sont disponibles dans d’autres langues.
Les ISC peuvent nous communiquer les titres, les sommaires ou le texte au complet des rapports de vérification environnementale pour qu’ils soient présentés sur le site Web du GTVE. Il y aura, pour tous les rapports, un lien avec la page d’accueil du site de l’ISC. Le lecteur aura ainsi la possibilité de communiquer avec l’ISC pour obtenir plus d’information.
Voici la procédure à suivre pour présenter les titres de rapports environnementaux sur le site Web du GTVE :
- Le titre du rapport, le nom du pays de l’ISC, la date où le rapport a été publié, le sujet de la vérification* et le type de vérification** doivent être présentés en anglais.
- Pour être présentés dans les sections réservées aux « autres langues » du site Web, le nom du pays de l’ISC, le titre du rapport, la date où il a été publié, la langue, le sujet de la vérification*, et le type de vérification** doivent être présentés dans l’une ou plusieurs des autres langues officielles de l’INTOSAI : l’allemand, l’arabe, l’espagnol et le français.
- Une ISC peut choisir d’indiquer une autre langue, à part les cinq langues de l’INTOSAI, dans lequel le sommaire ou le texte complet du rapport est disponible, comme le suédois ou l’hébreu.
- L’information sur les titres des rapports doit être soumise par voie électronique à la personne-ressource du site Web du GTVE (info@wgea.org) ou avec vos réponses à l’enquête qui vous sera envoyée en 2003.
Pour que les sommaires de rapports de vérification environnementale complets de l'ISC soit présentés sur le site Web du GTVE, elle doit respecter les critères linguistiques suivants :
- Le sommaire ou le texte complet du rapport doit être disponible dans l’une des cinq langues de l’INTOSAI.
- Les critères liés aux titres des rapports ci-dessus doivent être respectés.
- Les documents doivent être présentés en format « pdf » (Adobe Acrobat).
- Les documents doivent être soumis par voie électronique à la personne-ressource du site Web du GTVE (info@wgea.org).
*Sujet de la vérification – Tous les rapports de vérification présentés sur le site sont classés par sujet. Pour voir la liste complète des sujets, cliquez ici.
**Type de vérification – Tous les rapports de vérification du site sont classés selon que la vérification est une vérification de la régularité, du rendement ou combinée. Pour obtenir la liste des genres de vérification, cliquez ici.